Eugenia Durante collabora con Empire Group dall'ottobre del 2013 in qualità di revisore e traduttrice dall'inglese all'italiano. Abbiamo chiesto a Eugenia di dimostrare di essere una risorsa affidabile, con esperienza nel settore, in grado di revisionare fino a 3000 parole in 24 ore. Si è rivelata oltre le nostre aspettative. La cosa che apprezzo di più è che quando revisiona un testo non si limita a trovare errori di grammatica, sintassi e ortografia, ma si assicura che tutta la traduzione sia uniforme e adatta al mercato a cui è destinata. Eugenia è una professionista affidabile, estremamente intelligente e responsabile. Scoprirai le sue altre doti solo contattandola.
Nevena Petrova, ex Content Manager presso Empire Group
Eugenia ha lavorato per me sia a IQ Magazine che all'International Live Music Conference nel 2014 e posso dire in tutta onestà che è stata senza dubbio la migliore collaboratrice che abbia mai avuto. Ha un talento naturale e la sua capacità di imparare a svolgere compiti nuovi è impressionante. Senza sbagliare di una virgola, porta a termine le sue consegne velocemente e in modo impeccabile: ha persino migliorato e sveltito alcune fasi della pubblicazione della rivista. Inoltre, il suo carattere solare e il suo senso dell'umorismo la rendono una collega fantastica in ufficio, soprattutto quando si avvicinano le scadenze e l'atmosfera si fa tesa. L'approccio di Eugenia al lavoro e la sua tendenza naturale a aiutare gli altri l'hanno resa parte fondamentale della nostra azienda, e ci mancherà molto. In particolare, le sue competenze linguistiche si sono dimostrate incredibilmente utili e la sua capacità di intervistare persone, anche al telefono, dimostra una maturità che va ben oltre i suoi anni di esperienza nel giornalismo. Insomma, non potrei raccomandare mai abbastanza Eugenia.
Gordon Masson, editor presso IQ Magazine
Ho chiesto a Eugenia la revisione di un saggio in inglese per me molto importante (sarà il capitolo di un libro della collana Popular Music della Bloomsbury), per cui era necessaria una tripla competenza (traduttologica, relativa agli studi sulla comunicazione e musicale) e per cui avevo tempi piuttosto stretti. Conosco Eugenia da anni, anche se solo online, per lavori e amicizie comuni, ed ero certo che mi sarei trovato bene come poi è stato. La consiglio fortemente, anche perché sicuramente ricorrerò ancora alle sue competenze in futuro.
Gabriele Marino
Abbiamo lavorato con Eugenia a diversi progetti che implicavano l'utilizzo di software di traduzione. Si è sempre dimostrata efficiente, professionale, ed è sempre stato un piacere lavorare con lei. Grazie, Eugenia!
Matthew Kushinka, dirigente di RedLine Language Services LLC
Lavorare con Eugenia è stato un piacere. È affidabile, comunica in modo chiaro, segue le istruzioni e rispetta sempre le scadenze. Non vediamo l'ora di poter lavorare di nuovo con lei. Grazie!
Sergio Ceballos, coordinatore della sezione di traduzione presso VICE USA
Eugenia è affidabile e puntuale. Comprende velocemente l'incarico e lo porta a termine in modo ineccepibile.
Mariana Eugenia Califano, Editor presso Bridgehead Media
Conosco Eugenia dai tempi dell'università e ho collaborato con lei a diversi progetti negli ultimi anni. È una delle traduttrici più affidabili che conosco: consegna sempre le traduzioni in tempo o prima della scadenza, chiede sempre delucidazioni quando qualcosa non è chiaro al 100% e consegna traduzioni di alta qualità. Eugenia è la mia traduttrice di riferimento per i progetti nella sua combinazione linguistica e nei suoi settori di specializzazione. Revisionare i testi da lei tradotti è un piacere e il suo contributo nel mio team è fondamentale: continuerò assolutamente a collaborare con lei e la consiglio a chiunque sia alla ricerca dei servizi che offre.
Martina Russo, traduttrice e project manager freelance
Scrivere contenuti per siti web e metadati SEO per i clienti più importanti di un'agenzia di marketing digitale internazionale che si occupa di siti web di alto livello non è semplice: gli standard di qualità sono alti, i tempi di consegna stretti, i compiti da svolgere tanti e impellenti. Eugenia ha iniziato a collaborare con noi sin dal primo giorno; ha iniziato scrivendo contenuti di alto livello per i siti web a noi affidati e ha continuato a lavorare per Spotzer, giorno e notte (inclusi i festivi), per gli ultimi 8 mesi. Eugenia sa scrivere, tradurre, revisionare, portare a termine controlli SEO importanti su tantissimi siti web in periodi brevissimi e con poche ore di preavviso: è la nostra copywriter e revisore premium più efficiente e capace, la content specialist di cui ogni compagnia seria ha bisogno.
Ennio Formusa, Copywriters Services Manager presso Spotzer